Water is time after time present in the Old and New Testaments in contexts that are familiar to our students (eating,drinking,cleaning,watering,fishing...) but also in less known contexts, namely with spiritual purposes. Bible and water are closely related to people and life/Life. It is our responsibility to conserve them and pass them on to the future generations impolluted.Let's do our best.
domingo
WaterForLife.org
http://www.waterforlife.org/media.php
You can make a difference. Why not get involved.... here too...
Why not turn off or fix dripping taps for a start?
WaterforLifeacrossTheBible and Nowadays exhibition
quinta-feira
Water AID is helping out /está a ajudar
A Escassez de Água; falta de acesso a água potável em países subdesenvolvidos.
Local problems...local solutions.
Problemas locais....soluções locais.
Water AID is helping out. Water AID está a ajudar.
object width="425" height="344">
quarta-feira
HEALING WATERS INTERNATIONAL
Safe drinking water is the ingredient to pulling more than a billion people out of poverty. You too can make a difference helping out. Here you can see how others are helping, how you can get involved and also make a trivial quiz on water. A água potável consegue tirar milhares de milhões de pessoas da pobreza. Também tu podes fazer diferença ajudando. Aqui podes descobrir como outros estão a ajudar, como te podes envolver e também responder a um questionário.
BLOOD: WATER MISSION and Jars of Clay - SANGUE: MISSÃO ÁGUA e o Grupo Jars of Clay



Are you grateful enough for having clean water everyday? Está suficientemente grato por ter água potável todos os dias?
Did you know that millions of Africans lack access to clean water?
Sabia que milhões de africanos não têm acesso a água potável?
Did you know that people living with HIV/AIDS are dependent on clean water to survive?
Sabia que pessoas que têm HIV/SIDA dependem de água potável para sobreviverem?
Did you know that $1 provides one year of clean water for an African?Did you know that YOU can help save lives?
Sabia que 1$ pode providenciar água potável, durante um ano, a um africano?"
Learn how you can help/Saiba como:
Blood:Water Mission is a non-profit organization founded by the members of the multi-platinum, Grammy Award-winning band, Jars of Clay, to address the HIV/AIDS crisis in Africa.
Sangue: Missão Água é uma organização sem fins lucrativos fundada pelo conhecido grupo JARS OF CLAY (já distinguidos com discos de platina e um Grammys ) que visa fazer face à crise HIV/SIDA em África.
segunda-feira
Water coming out of a Rock in the Desert - A Rocha que dá Água no Deserto
terça-feira
Meanings of Water presented: water to drink and WATER WITH ETERNAL LIFE ; Significados de água apresentados: água para beber e ÁGUA COM VIDA ETERNA

In this film spoken in English,a woman comes to a well to fetch water for herself, but Jesus asks her to give Him water. She questions the request. A conversation evolves, where Jesus brings up the word WATER in a sense that is unknown to the Samaritan woman: that of LIVING WATER. No texto da Bíblia ilustrado neste filme falado em Inglês, uma mulher vem buscar água para si mesma a um poço, mas Jesus pede-lhe que ela tire água do poço para Ele também. Ela questiona o pedido. Tem então lugar uma conversa em que Jesus dá à palavra ÁGUA um sentido desconhecido para ela: o de ÁGUA VIVA.
Jesus said to the woman: " All who drink from this water will be thirsty again..." " But whoever takes a drink from the water I can give, will never be thirsty again." John chapter 4.
Jesus disse para a mulher: " Quem beber desta água voltará a ter sede..."" Mas quem quer que beber da água que eu tenho para dar, nunca mais terá sede..."João capítulo 4
The same Bible text is now presented in Japanese with speech bubbles that might be created by Portuguese students who read the text in english.
A mesma narrativa da Bíblia é agora apresentada num texto em japonês, com balões de fala e legendas em inglês que poderiam ter sido criados por alunos portugueses depois de lerem o texto em inglês:
Another presentation, this time in Spanish, shows how the same text and content can be illustrated in a different way.
Uma outra apresentação, desta vez em lingua espanhola, mostra como o mesmo texto e conteúdo pode ser ilustrado de maneira diferente.